![]() |
|
woensdag, oktober 12 2005
Knip ...knap..... We hebben sowieso de "ondertiteling" van zijn moeder niet zo vaak meer nodig. Daarom vind ik het geweldig bedacht hoe hij zijn kinderschaartje noemt: "knipijzer"! Heel duidelijk zegt ie dat. Dat verzin je toch niet? Hij dus wel. Ik heb me afgevraagd of iemand in zijn omgeving een schaar misschien zo noemt, maar zijn moeder weet van niks. Tsss....die Koen! En dan te bedenken dat het nog een plastic schaartje is ook.....!
Wij hebben "muurlaken" voor behang. 't Zal wel vlaams zijn Koen krijgt wel es 'n frietje..... ...of bedoelde je dat "muurlaken"? Dat klinkt veel Vlaamser dan knipijzer! Nee, muurlaken is helemaal zelf bedacht en de (toen) 5-jarige die dat bedacht woont in Apeldoorn. Weinig Vlaams aan. Zo is dat. Taaltalent woont gewoon in Apeldoorn!
Commentaar achterlaten
|