‘k Heb altijd een groot respect gehad voor nieuwslezers en verslaggevers, die de moeilijke naam van iemand uit een land waar je nou niet bepaald drie keer in de week komt, nonchalant foutloos uitspreken. Daar zullen ze best wel op geoefend hebben, hoor, en in ieder geval over de uitspraak informatie hebben ingewonnen bij iemand die het weten kan. Maar dan nog lijkt het me ’n moeilijk onderdeel van hun vak.
Kijk, je hoort het soms al bij eenvoudige namen, die in ons land voorkomen. De een zegt Héracles, de ander Herácles, maar dat ligt aan je opleiding, denk ik. Ze voetballen er niet anders van.
Maar sommige Hollanders, die een ïj” in hun naam hebben, schijnen ten behoeve van hun carrière, of dat nou voetballers zijn of zakenlieden, van die “ij” een “y” te maken. Omdat ze dat in het ‘buitenland’ beter kunnen uitspreken. Ja, Van Pursie heeft het makkelijk. Hoeft niks te veranderen aan zijn geschreven naam, want dat regelen de Engelstaligen zelf wel. Engels spreek je sowieso bijna altijd uit zoals het er niet staat. Maar Kuijt werd over de grens Kuyt, Cruijff werd Cruyff en zelfs Van Nistelrooij deed z’n familienaam in de verbouwing door die laatste “ij” te veranderen in een “y”. De buitenlanders doen voor ons kennelijk geen moeite.
Mijn Australische zus heeft ook een “ij” in haar naam, waarvan haar partner vindt dat ze hem moet veranderen. Maar dan ken je m’n zus niet, want dat doet ze niet. Vind ik wel stoer. Haar zoon, die ook in Australië woont deed het wel. Maar ja, die jongen heeft een baan en moet het de klanten makkelijk maken.
Maar als Kuijt weer terugkomt bij Feijenoord (ze gebruiken de naam van de Kuyp ook al door mekaar: Feijenoord of Feyenoord Stadion)is ie vast weer gewoon Kuijt, hoor, en geen Koit. Je moet je familienaam eer aan doen.
Weet je trouwens dat er een voetballer rondloopt uit Madagascar, was twee keer international, die Radrianomenjanahary heet? Van voren
heet ie Francois, nou ja, dat kan nog. Maar de rest past natuurlijk nooit op z’n shirtje. Ik las dat de shirts van Vennegoor of Hesselink in de fanshop van Celtic in Schotland niet aan te slepen waren destijds. Die naam stond er in z’n geheel op. Dat is nog es waar voor je geld, mooi hè…..?
Irene
april 14, 2015 at 7:50pmEn dat terwijl het eigenlijk HeraKLES zou moeten zijn 😉 Maar daar lopen voetbalfans niet warm voor.
Els
april 15, 2015 at 1:55amZo leert een mens nog eens wat…..